- Detalles
- By José Ángel Arbizu Moral

Me piden que elija una imagen de alguna pieza filatélica que crea interesante, pienso en ello y no se por cual decidirme, en cada temática o colección de historia postal que tengo hay muchas piezas interesantes y de alto valor para mi (valor no en el sentido económico). No se es como elegir entre tus hijos.
Pero la verdad es que si hay algo que me haya ayudado en el desarrollo de las colecciones temáticas y otras ,son los libros, libros no sólo de filatelia, sino de muy diversos temas (telegrafía, exploraciones antárticas, telefonía y un largo etcétera). Si quiero desarrollar bien un tema lo lógico es que conozca bien el tema y para ello que mejor apoyo que la literatura.
Quiero aprovechar para dar un homenaje a los libros , libros hechos por y para filatélicos con estudios fruto de mucho trabajo y tiempo invertido y libros no filatélicos que te narran lo mismo las campañas antárticas o la historia de la telegrafía óptica en el mundo.
Como libros hay muchos , sólo he seleccionado dos, uno filatélico y otro que no lo es, pero ambos tienen algo en común, me han servido para conocer mejor unos periodos de la historia que ha tenido su reflejo en la filatelia y además los dos al leerlos me han llegado al corazón, he podido conocer unas tragedias personales que sucedieron en los años más negros del siglo XX y que han quedado reflejadas en nuestra filatelia y que ahí está, disponible para el que quiera conocer y aprender más y de paso disfrutar .
Como digo presento dos libros, dos libros que son fáciles de encontrar y baratos, uno filatélico realiza un estudio de la historia postal de los refugiados en la época nazi, estudia cómo se organizaba el correo en los diversos campos de refugiados que se abrieron por el mundo (principalmente para los judíos), las comunicaciones de estos refugiados con sus familiares en otros campos o en Alemania, el intercambio de correo entre países enemigos a través de la agencia Thomas Cook y su famoso apartado de correos en el neutral Portugal , el trabajo de la Cruz Roja en este campo y muchos más datos , todo ello con un toque muy humano.
El otro libro es un libro histórico, recoge la historia de los niños vascos evacuados durante la guerra civil, no habla nada de filatelia ni historia postal, pero habla de personas, recoge testimonios de esos niños y realiza un estudio de en qué países y de qué forma fueron acogidos, la experiencia no fue la misma en cada país, en unos sitios eran acogidos casi como héroes y en otros con indiferencia o rechazo. En algunos países fueron entregados a familias, en otros sitios estuvieron en colegios propios con profesores españoles, unos volvieron y otros se quedaron, de los que volvieron muchos se fueron de nuevo, ya no se identificaban con su país de origen. Un libro muy interesante y humano que aporta muchos datos de localidades, personas y fechas que nos pueden ayudar en el estudio del correo de esa época y que intuimos puede ser de algún niño evacuado.
Una pega, ambos libros son en inglés aunque puede que estén traducidos al castellano.
Gracias a todos y a seguir disfrutando de los libros y de la filatelia.
Vuestros comentarios y opiniones pinchando aquí.
- Detalles
- By Jaume Balsells Padrós

A pesar de que, tras su independencia de España, la Republica de Bolivia controlaba unos 158.000 km2 de litoral en el desierto de Atacama, hoy en día Bolivia es uno de los pocos estados que carece de acceso directo al mar. Desde su emancipación, Bolivia se sumergió en un estado crónico de revoluciones y guerras civiles. Los primeros 50 años de la República se caracterizaron por la inestabilidad política y por constantes amenazas externas a su soberanía e integridad territorial. Tras uno de estos conflictos, conocido como la Guerra del Pacifico (1879-1883), y en el que se vieron involucrados Bolivia, Chile y Perú, el País del Altiplano terminó cediendo su acceso directo al mar en favor de Chile.
Los recursos naturales de la zona (nitratos y online casino canada cobre) fueron el principal motivo de interés sobre una zona básicamente desértica aunque, las repercusiones geoestratégicas de perder los puertos de Antofagasta, Mejillones, Puerto Lamar y Tocopilla, marcarían para siempre las comunicaciones y el comercio internacional de la República de Bolivia. La carta que presento circuló en 1860 desde Vergara (Guipúzcoa) a Sucre (Bolivia) a través del Correo Inglés. El convenio Hispano-Británico de octubre de 1858 establecía una tarifa de 4 reales por cada cuarto de onza para cartas de España a cualquier puerto servido por vapores británicos. Esta carta es por tanto un porte doble (hasta media onza), franqueado con dos parejas del sello de 2 reales de la emisión de 1860. La carta circuló a través de Francia hasta Londres, donde se envió a través del Atlántico hasta Panamá. Tras cruzar Panamá por tierra, se embarcó de nuevo siguiendo el litoral del Pacifico hacia el sur hasta Puerto Lamar, que en aquel entonces era el principal puerto comercial de Bolivia. Al llegar a Puerto Lamar se le estampó la marca LAMAR en azul y se tasó con 3 sucres, correspondiendo al porteo interior boliviano.
A pesar de haber sido en el pasado el puerto comercial más importante para todo un país, Puerto Lamar, conocido en la actualidad como Cobija, fue devastado por terremotos en la segunda mitad del siglo XIX y, en la actualidad, está prácticamente abandonado.
Vuestros comentarios y opiniones pinchando aquí.
- Detalles
- By Atanasio Soriano Agudo

Cualquier amante de la prefilatelia podrá observar que la marca de franqueo previo que muestra la siguiente carta con fecha 24 de Julio del año 1823 de la ciudad de Baza (Granada) es inédita y no está catalogada en el catálogo de Tizón y Guinovart 2004. Este hecho ya sería un descubrimiento sorprendente sobre todo para un coleccionista de esa época y de esa zona concreta. Con esta carta di el pistoletazo de salida a mi colección de prefilatelia de mi ciudad hace ya unos 10 años.
Pero como siempre, este tipo de cartas nos muestran mucho más aparte de lo meramente filatélico, que no es poco. Una vez en mis manos esta carta dirigida a una Vizcondesa francesa (que no consigo discernir de momento) con residencia en Angers (Francia), la abrí y el texto estaba en francés. Yo soy de inglés así que me costó un poquito pero empecé a ver frases del tipo “ma petit Sidonie”…..”je t’aime”…y otras frases amorosas. Por lo tanto era una carta de amor, hasta el momento. Y digo hasta el momento porque de repente gira el texto y empieza a hablar de “notre regimient entrant en Espagne était composé du 1800 soldats”…..”notre división ici” y otras frases de orden militar.
El día 12 de Julio de 1823 el cuerpo del ejército de Molitor tomó Lorca (Murcia) en su camino a Granada (alcanzada hacia el 28 de Julio). Así que era un soldado de los 100000 Hijos de San Luis utilizando el Servicio de Correos Español para comunicarse con su esposa o amante pues no va firmada la misiva (para mi desesperación).
Y en este punto empecé a investigar el tema un poquito. Al parecer una división de este regimiento quedó en Baza para hacer una incursión en la provincia de Almería, llegando hasta Serón para despistar al ejército español y hacerles pensar que se dirigían hacia Almería como así ocurrió. El ejército español se movilizó hacia Almería mientras que el grueso del cuerpo del ejército de Molitor se dirigía sin oposición hasta la misma Granada. Para más casualidades hay una aldea entre Baza y Serón que hoy día se llama El Francés. ¿Quién sabe? ¿Y si esta aldea se llama así por este hecho? Posiblemente ya nadie pueda saberlo.

Vuestros comentarios y opiniones pinchando aquí.
Más artículos…
Página 77 de 141

